"このブログは以下のアドレスに移転しました"
http://aomatsunoriaki.com

1999年01月01日

ゴルフ和製英語「ブービー」

「booby」。
 日本では最下位より一つ上の順位の人をさしているが、英語の意味は最下位の人のこと。

ぱんちょな一言:
 実は、このワタクシ、英語の意味を知っていたため、ゴルフを始めたときに最下位の人(日本では、「ブービー・メーカー」←この言葉を発明し、普及させた我々日本人は偉い!)は相手にもされないのかと思ったものである。このワタクシが最下位だっただけに。。。
posted by ぱんちょ at 01:03| Comment(0) | TrackBack(0) | ゴルフ和製英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。