"このブログは以下のアドレスに移転しました"
http://aomatsunoriaki.com

1999年01月01日

ゴルフ和製英語「フォーサム」

 普通は、「フォーサム(foursome)」は、2人対2人のマッチプレー。
 両者とも一つの球を打つ。

 日本では「4人でプレーする意味」と誤解されていると言う人が多いが、アメリカ人でも人数の意味でスリーサムやフォーサムを使っている人もいる。

ぱんちょな一言:
 要するに、日本でもアメリカでも、知らないヤツは知らないのか。。。
 そのうち間違った方が正しくなるというのは世の常である。


posted by ぱんちょ at 01:03| Comment(0) | TrackBack(0) | ゴルフ和製英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。