"このブログは以下のアドレスに移転しました"
http://aomatsunoriaki.com

1999年01月01日

ゴルフ和製英語「サービス・ホール」

 「short par4」
 「short par5」
 とか
 「easy par4」
 「easy par5」
 とでも言ったらよいのか。

ぱんちょな一言:
 要するに、「サービスしてくれる」ような比較的簡単な「パー4」や「パー5」のホールなのだが。。。
 日本語万歳!


posted by ぱんちょ at 01:01| Comment(0) | TrackBack(0) | ゴルフ和製英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。