"このブログは以下のアドレスに移転しました"
http://aomatsunoriaki.com

1999年01月01日

ゴルフ和製英語「ワン・オン」

 文法的にありえない。。。
 とはいえ、「一打でオンした」ことを褒め称えているだけに捨てがたい。(もっとも、「オンする」という概念が間違いの始まりなのだが)

ぱんちょな一言:
 それにしても、「あ」から順番に「和製英語」の単語を整理していて、、、
 この「〜に(を)・・・する」というパターンの和製英語はあまりに多いところが日本語の特徴であるということがよく判った。


posted by ぱんちょ at 01:03| Comment(0) | TrackBack(0) | ゴルフ和製英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。